
香巴噶舉教言集NG29ཕྱག་དྲུག་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
1-343
༄༅། །ཕྱག་དྲུག་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།
༄། །སྦྱོར་བ།
༄༅། །ཕྱག་དྲུག་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་རྗེས་གནང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འདིར་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་རྗེས་
གནང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་ཞེས་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། གངས་ཅན་གྱི་ལྗོངས་འདིར་མཁས་རྨོངས་མང་པོའི་ཆོས་སྐྱོང་གཞན་གྱིས་རྗེས་གནང་གི་རྒྱས་བཀབ་པ་དང་། རང་བཟོ་རྣམ་པ་གར་འཆར་ལ་མཆོར་ཆས་བྱས་
པ་སོགས་བསྲེ་སླད་དུ་གྱུར་པ་འགའ་ཞིག་སྣང་མོད་ནའང་། དེ་དག་བཏང་སྙོམས་སུ་བཞག་ནས་བརྒྱུད་པ་འདི་པའི་ལུགས་ཀྱི་རྩ་བར་གྱུར་པའི་ཡི་གེ་ནི། མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར་
ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པའི་གཏོར་དབང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་དུ་གྲགས་པའི་ཡི་གེ་འདི་ཉིད་གཙོ་བོར་བྱས་པ་ལ་བརྒྱུད་པ་བར་མ་ཆད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་ཤེས་དང་། ལག་ལེན་གྱིས་བརྒྱན་ནས་
གསལ་བར་སྟོན་པ་ལ་དོན་གསུམ་སྟེ། སྦྱོར་བ། དངོས་གཞི། རྗེས་སོ།

香巴噶举教言集NG29 六臂智慧护法的后续灌顶除障法
1-343
六臂智慧护法的后续灌顶除障法
准备
六臂智慧护法的后续灌顶除障法。顶礼上师与护法无二尊。此处关于迅疾智慧护法六臂尊的后续灌顶除障法的方式，在这雪域之地，许多有学与无知者以其他护法的后续灌顶进行覆盖，以及随意显现的自造形式作为供品等混杂之事虽有所见，但对此置之不理，而以此传承的根本文字为主，即大成就者邬金那洛巴尊者所著，被称为"除一切障碍的食子灌顶"的文字为主，结合未间断传承的诸上师的口传和实修经验，清晰呈现。内容分为三部分：准备、正行和结束。


 །དང་པོ་སྦྱོར་བ་ནི་དབེན་ཞིང་ཡིད་དང་མཐུན་པའི་གནས་སུ་བླ་མ་དང་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་བྲིས་སྐུ་ལ་སོགས་པའི་
དྲུང་དུ། ཅོག་ཙེ་ལ་སོགས་པའི་སྟེང་དུ་ཁར་རྡུལ་ཚོན་གྱིས་བྲིས་པའམ། དར་རམ་རས་ལ་སོགས་པ་ལ་ཆུ་ཚོན་གྱིས་བྲིས་པ་གང་ཡང་རུང་བའི་མཎྜལ། དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་རེ་ཁ་རིམ་པ་གཉིས་དང་ལྡན་པ། 
1-344
མཐའ་མར་མེ་རིས་རབ་ཏུ་འབར་བས་བསྐོར་བ། ཟུར་གཅིག་རང་ངོས་ལ་བསྟན་པ། དེའི་དབུས་སུ་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་གི་ལྟེ་བ་ལ་ཧཱུྃ་སྔོན་པོས་མཚན་པའམ། ཡང་ན་ཧཱུྃ་ཡིག་རྐྱང་པ་བྲིས་
པའམ། ཚོམ་བུ་བཀོད་ཀྱང་རུང་། དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་གཏོར་མ་དཔལ་བཤོས་ཟུར་གསུམ་པ་མཐའ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ་དེ་ལ་མདའ་རྒོད་སྒྲོ་མ་དར་ནག་གི་ཅོད་པཎ་ཅན་བཙུགས། མགོན་པོའི་ཙཀླི་ཡོད་ན་
ཡང་གཏོར་མ་ལ་བྱུགས་པ་ཕྱག་ལེན་ཡིན། ཆོས་འབྱུང་གི་གཡས་སུ་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་དང་། གཡོན་དུ་གཞི་བདག་གཏོར་མ་གཉིས་ཟླུམ་པོ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ། མདུན་དུ་མགོན་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་
འབུལ་གཏོར་གྲུ་གསུམ་མཐེབ་ཀྱུས་བསྐོར་བ། གཞན་ཡང་ཆུ་གཉིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་མཆོད་ལྔ་དང་བཅས་པ། སྒྲུབ་བ་པོ་རང་ཉིད་ཀྱི་མདུན་དུ་ནང་མཆོད། རྡོར་དྲིལ། མེ་ཏོག་ཕོར་འབྲུས་བཀང་བ་
ལ་སོགས་པ་མ་ཚང་པ་མེད་པ་བཤམས། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཀྱེ་རྡོར་རམ་བདེ་མཆོག་གམ་སྤྱན་རས་གཟིགས་རྟ་མགྲིན་གསང་སྒྲུབ་ལ་སོགས་པ་འདི་འབྲེལ་ཆགས་ཤིང་སྐབས་སུ་བབ་པའི་བདག་བསྐྱེད་
བཟླས་པ་དང་བཅས་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་མཐར་མདུན་གྱི་ཆོས་འབྱུང་གཏོར་མ་དང་བཅས་པ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨ་མྲི་ཏས་བསངས། སྭ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བའི་ཚལ་གྱི་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་མཐིང་ནག་མེ་རིས་འབར་བའི་ནང་དུ་སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཉི་མ་ཚོགས་བདག་དཀར་པོ་གླང་པོ་ཆེའི་གདོང་པ་ཅན་རྣམས་བརྩེགས་པའི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་ལས་གྲི་གུག་གི་ལྟེ་བ་ལ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པ་དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། 
1-345
འཕགས་པ་མཆོད་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས་ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་དྲུག་པ། དབུ་སྐྲ་ཁམས་སེར་གྱེན་དུ་བརྫེས་པ་སྤྱན་
གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ལྗགས་འདྲིལ་བ་ཐོད་པ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་དང་། རློན་པ་ཁྲག་འཛག་པ་ལྔ་བཅུའི་དོ་ཤལ་ཅན། ཕྱག་གཡས་ཀྱི་དང་པོ་ན་གྲི་གུག གཉིས་
པ་ན་ཐོད་འཕྲེང་། གསུམ་པ་ན་ཌཱ་མ་རུ་དཀྲོལ་བ། གཡོན་གྱི་དང་པོ་ན་ཐོད་ཁྲག གཉིས་པ་ན་རྩེ་གསུམ། གསུམ་པ་ན་རྡོ་རྗེ་ཞགས་པ་བསྣམས་པ། ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་ཞིང་གླང་པོ་
ཆེའི་ལྤགས་པས་སྟོད་གཡོགས་པ། སྟག་གི་ལྤགས་པས་ཤམ་ཐབས་ལ་དར་ལྗང་ཁུའི་སྐ་རགས་བཅིངས་པ། དཔྲལ་བར་སིནྡུ་རའི་ཐིག་ལེ་བྱུགས་ཤིང་། སྤྱི་བོར་མི་བསྐྱོད་པའི་བརྒྱན་པ་ཕྱག་ཞབས་ཐམས་ཅད་ལ་
རུས་པའི་འཕྲེང་བ་དང་། དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁས་བརྒྱན་པ། ཞབས་གཉིས་གྱད་ཀྱི་དོར་སྟབས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་མེ་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པ། དེའི་གཡོན་དུ་རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་དམར་ལ་དྭངས་པའི་ནང་དུ་བྷྱོ་
ལས་འདོད་པ་ཁམས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་མ་བོང་བུ་ལ་བཞོན་པ་སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་མ། གཡས་ཀྱི་དང་པོ་ན་རལ་གྲི། གཉིས་པ་ན་གྲི་གུག གཡོན་གྱི་དང་པོ་ན་རྒྱལ་མཚན། 
1-346
གཉིས་པ་ན་ཐོད་རློན་ཁྲག་གིས་གང་བ་འཛིན་པ། མི་མགོ་སྐམ་པོ་ལྔའི་དབུ་རྒྱན་ཅན། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། ཞལ་མཆེ་བ་གཙིགས་པ་སྙན་གཡས་པ་ལ་སེང་གེ་དང་། གཡོན་པ་ལ་
དུག་སྦྲུལ་གྱིས་བརྒྱན་པ། དབུ་སྐྲ་དང་སྨིན་མ་དམར་སེར་འབར་བ་དབུ་ལ་ཟླ་ཚེས་དང་། རྨ་བྱའི་མདོངས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། ལྟེ་བའི་ཐད་ནས་ཉི་མ་འཆར་བ། ཞིང་ཆེན་དང་གླང་པོ་ཆེའི་ཀོ་
བས་སྟོད་གཡོགས་ཤིང་། རེ་ལྡེའི་ཤམ་ཐབས་ལ་སྦྲུལ་ནག་གི་སྐ་རགས་བཅིངས་པ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ།

准备部分
首先，准备工作是在僻静且适宜的场所，在上师和护法及眷属的唐卡等前，在案桌等上面用粉末彩绘或者在丝绸或布料等上用水彩绘制的任何适合的曼荼罗。中央是深蓝色三角形，具有两层边线。
1-344
外围被熊熊燃烧的火焰环绕，一个角朝向自己。在其中央，深蓝色三角形的中心标有蓝色吽字，或者也可以只写吽字，或者可以排列食子。中央木碗中放置吉祥食子供品，三角形，周围有拇指印，上面插有鹰羽毛和黑丝带头饰。如有护法的甘露丸也涂抹在食子上，这是常规做法。法界源的右边是本尊食子，左边是地神食子，两者为圆形且周围有拇指印。前面是献给此护法的供养食子，三角形且周围有拇指印。此外，还有以两种水供开始的五种近供，修行者自己面前准备内供、金刚铃杵、盛满花和谷物的碗等，一应俱全。然后，上师预先完成金刚持或胜乐或观音马头明密修等与此相连且适合的自生本尊念诵后，观想前方法界源及食子，以甘露净化，以自性空性清净。从空性中，在大寒林清凉地的中央，有深蓝色三角形法界源，燃烧着火焰，其内有杂色莲花、日轮、白色集会主（象头）层层叠起，上面从吽字变成弯刀，其中心标有吽字，从中放光。
1-345
供养圣众，利益有情，光收回后完全转变为迅疾智慧护法，身色深蓝，一面六臂，浅黄色头发向上竖立，三眼红色且圆，咬紧獠牙卷舌，头戴五个干骷髅冠，颈戴五十个滴血湿骷髅的项链。右手第一持弯刀，第二持骷髅鬘，第三持摇动的达玛鲁鼓；左手第一持血骷髅碗，第二持三叉戟，第三持金刚绳索。以八龙为饰，上身披大象皮，下身着虎皮裙系绿色丝带腰带，前额涂有朱砂点，头顶饰以不动佛，手脚都戴骨链和铃铛饰物，两足以英雄步姿立于燃烧的智慧火焰中央。在他左边，鲜红澄澈的血海中，从"比约"字变成欲界自在母，骑驴，身色深蓝，一面四臂。右手第一持宝剑，第二持弯刀；左手第一持胜幢，
1-346
第二持盛满鲜血的湿骷髅碗。头戴五个干人头冠，三眼红色且圆，露出獠牙，右耳饰以狮子，左耳饰以毒蛇，红黄色燃烧的头发和眉毛，头上有新月和孔雀羽毛装饰，脐部位置升起日轮。上身披象皮和大兽皮，穿着条纹裙子，系黑蛇腰带，装饰着寒林八种饰物。


 དུར་ཁྲོད་ཀྱི་ཆས་བརྒྱད་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། མ་མོ་དང་ཤ་ཟ་འབུམ་སྡེའི་དབུས་ན་བྷྱོའི་སྒྲ་སྒྲོག་པ། གཙོ་བོའི་མདུན་
དུ་ཀྵིཾ་ལས་གནོད་སྦྱིན་ཀྵི་ཊ་པ་དོམ་ནག་སྨྱོན་པ་ལ་ཆིབས་པ། སྐུ་མདོག་མཐིང་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་གྲི་གུག་ནམ་མཁའ་ལ་འཕྱར་བ། གཡོན་ཐོད་པ་ཁྲག་གིས་གང་བ་གཙོ་བོའི་
ཞལ་དུ་སྟོབ་པ། རལ་པ་གྱེན་དུ་གཟིང་ཞིང་སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་ཟླུམ་པ། མགོན་པོའི་གཡས་སུ་འཛིཾ་ལས་དབང་ཕྱུག་ཛི་ན་མི་ཏྲ་སྐུ་མདོག་དམར་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ་གཡས་ཐོད་པའི་
ཌཱ་མ་རུ་འཁྲོལ་ཞིང་གཡོན་ཐོད་ཁྲག་འཛིན་པ། མགོན་པོའི་རྒྱབ་ཏུ་ཏྲཾ་ལས་གཤིན་རྗེ་ཏྲག་ཀི་ར་ཛ་སྐུ་མདོག་སྨུག་ནག་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་པ། གཡས་རྒྱུ་མའི་ཞགས་པ་འཕྱར་ཞིང་། གཡོན་སྡིགས་མཛུབ་ཀྱི་རྩེ་ལ་མེ་འབར་བ་ལྷ་མོའི་གཡོན་དུ་ཧཱུྃ་ལས་བདུད་མགོན་ཏྲག་ཤད་ནག་པོ་གཡས་རུ་ཚོན་དམར་པོ་འཕྱར་ཞིང་། 
1-347
གཡོན་ཙན་དན་གྱི་བེང་ཤིང་སྣོམ་པ། ཟ་འོག་སྔོ་ཕྲའི་བེར་གསོལ་ཞིང་རྟ་ནག་རྟིང་དཀར་ལ་ཆིབས་པ། བཞི་ཀའང་རྔམ་ཞིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། སྨ་ར་དང་སྨིན་མ་དབུ་སྐྲ་ཁམས་སེར་གྱེན་
དུ་བརྫེས་པ། སྤྱན་གསུམ་དམར་ལ་གཡོ་བ་དགྲ་བགེགས་ལ་སྡང་མིག་ཏུ་གཟིགས་པ། ཁྲོ་བོའི་རྒྱན་གྱིས་མཛེས་ཤིང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་འབར་བའི་དབུས་ན་བཞུགས་པའོ།

译文
以寒林八种饰物装饰，在无数母神和食肉鬼众中发出"比约"的声音。主尊前方，从"克心"字变化而成的夜叉克西塔巴，骑乘黑色疯狂熊，身色深蓝，一面双臂，右手举弯刀指向空中，左手持盛满鲜血的骷髅碗供养主尊之口。头发向上竖立，三眼红色而圆。护法右侧，从"津"字变化而成的自在津那米札，身色红黑，一面双臂，右手敲打骷髅达玛鲁鼓，左手持血骷髅碗。护法背后，从"昙"字变化而成的阎魔札基拉扎，身色深紫黑色，一面双臂，右手挥舞肠绳索，左手威胁指尖燃烧着火焰。女神左侧，从"吽"字变化而成的魔王札谢黑尊，右手挥舞红色骨角，
1-347
左手持檀香木棒，身着蓝色锦缎大氅，骑乘后蹄白色黑马。四位尊者都威猛咬牙，髭须、眉毛和浅黄色头发向上竖立，三只红眼转动，以愤怒目光看向敌人和障碍，以忿怒饰品庄严，安住在智慧火焰之中。
;


 ། དེ་དག་གི་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱོགས་
སྐྱོང་བཅུ། ལྷ་ཆེན་པོ་བརྒྱད། ཀླུ་ཆེན་པོ་བརྒྱད། གཟའ་ཆེན་པོ་བརྒྱད། འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་བཞི། རྒྱུ་སྐར་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད། འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་དགུ་སྟེ་གཙང་རིས་ཀྱི་མགོན་པོ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་
འཁོར་དང་བཅས་པ་དང་། བཀའ་བསྟོད་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱི་ས་གཞི་བར་སྣང་ཐམས་ཅད་གང་བ། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨཱ་དམར་པོ། ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ་སྔོན་
པོ། བདག་མདུན་གཉིས་ཀའི་ཐུགས་ཁའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། ཤར་ལྷོ་བསིལ་བ་ཚལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཙན་དན་སྡོང་པོ་རྐང་གཅིག་པའི་དྲུང་ནས། དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཨོཾ་
བཛྲ་ས་མཱ་ཛཱ། དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་། ཧཱུྃ་དད་པ་དང་ནི་དམ་ཚིག་གི །ཚུར་གཤེགས་མཧཱ་ཀ་ལའི་ཚོགས། །ཇི་ལྟར་ཁས་བླང་དམ་བཅས་བཞིན། །གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ་ལ་སོགས་པའི། །
1-348
འཁོར་གྱི་གནོད་སྦྱིན་བཀའ་ཉན་ཚོགས། །བསྟན་པ་སྲུང་བར་ཞལ་བཞེས་པའི། །དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཨོཾ་ཤྲཱི་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཱེ་མཧཱ་ཀཱ་ལི་དེ་ཝི་ཡཀྵ་ས་པཱ་རི་ཝ་རེ་ཨི་ཧྱེ་
ཧི་ཞེས་པས་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོ་ཞེས་བརྗོད་པས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བསྟིམ། ཨོཾ་ཤྲཱི་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པཱ་རི་ཝ་རེ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཐར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤཔྟའི་བར་གྱིས་མཆོད། ཨོཾ་ཤྲཱི་
མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝ་རེ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ནང་མཆོད་ཕུལ། མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཕྱག་དྲུག་འཇིགས་པའི་སྐུ། །སྐུའི་ཆ་ལུགས་མི་ཟད་འབར་བ་ལས། །དུར་ཁྲོད་ཆས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་པ་སོགས། །
གསུང་གི་ང་རོ་མི་ཟད་འབར་བ་ལས། །ཧཱུྃ་དང་ཕཊ་ཀྱི་སྒྲ་ཡིས་སྟོང་གསུམ་ཁེངས། །རྣམ་དག་ཐུགས་ནི་མི་ཟད་འབར་བ་ལས། །སྤྲོས་དང་བྲལ་ཡང་མཚན་མ་ཅིར་ཡང་སྟོན། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་
སྒོ་ནས་ཁྱེད་ལ་བསྟོད། །ཅེས་པས་བསྟོད་ལ། དེ་ནས་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་གང་ཡིན་པའི་མཚན་སྔགས་གྱི་མཐར་ཨི་དཾ་
བྷ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། མཚན་སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤཔྟའི་བར་གྱིས་མཆོད། མཚན་སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་ནང་མཆོད་འབུལ། ལྷ་རང་རང་གི་བསྟོད་པས་བསྟོད། མདུན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་མ་ལ་དམིགས་ཏེ། 
1-349
ཨ་མྲི་ཏས་བསངས། སྭ་བྷ་བས་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་། ཀཾ་ལས་མི་མགོའི་སྒྱེད་པུ་གསུམ་གྱི་སྟེང་དུ། ཨ་ལས་ཐོད་པ་ཕྱི་དཀར་ལ་ནང་དམར་བ་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་
ནང་དུ། ཤ་ལྔ་བདུད་རྩི་ལྔས་གང་བ་ཁ་དོག་དྲི་རོ་ནུས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། འབྲུ་གསུམ་ལན་གསུམ། ཨོཾ་བཛྲ་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵིཾ་ཀྵེ་
ཏྲ་པ་ལ་བིགྣན་བི་ནཱ་ཡ་ཀ་ཨི་དཾ་བྷ་ལིངྟ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སྭཱཧཱ་ལན་གསུམ་གྱིས་གཙོ་བོ་ལ་འབུལ། ཨོཾ་བཛྲ་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵིཾ་ཀྵེ་ཏྲ་བིགྣན་བི་ནཱ་ཡ་ཀ་རཀ་
མོ་བྷ་ལིངྟ་མཾ་ས་རཀྟ་ཏུ་ཊ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ལན་གསུམ་གྱིས་ལྷ་མོ་ལ་འབུལ། དེ་ནས་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱིའི་སྔགས་ཤ་ས་ན་ལན་གསུམ་གྱིས་གཙོ་འཁོར་ཐམས་
ཅད་ལ་དམིགས་ནས་ཐུན་མོང་དུ་ཕུལ་ལ། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ། དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི་འཁོར་གནོད་སྦྱིན་བཞི་གཙང་རིས་ཀྱི་མགོན་པོ་བདུན་ཅུ་རྩ་ལྔ་འཁོར་དམ་
ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་རྣམས་མཆོད་སྦྱིན་གྱི་གཏོར་མ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འདི་བཞེས་ལ་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ཡོན་མཆོད་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་འགལ་རྐྱེན་ཕྱི་ནང་གི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། 
1-350
བསམ་པ་ཆོས་ལྡན་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པའི་འཕྲིན་ལས་དང་སྡོང་གྲོགས་མཛད་དུ་གསོལ། །ཞེས་བརྗོད། དེ་ནས་གཙོ་བོ་ལ་དམིགས་ཏེ།

译文
在这些尊者的外围，有十方守护神、八大天神、八大龙王、八大行星、四大世间守护者、二十八星宿、九大可畏尊，即七十五位清净护法及其眷属，以及誓言守护神海众，充满地面和空间的一切。所有主尊及眷属头顶有白色"嗡"字，喉间有红色"阿"字，心间有蓝色"吽"字。从自身与前方本尊心间的"吽"字放射光芒，从东南方寒林中单茎檀香树前迎请大黑天尊及其眷属。"嗡班杂萨玛扎"，同时摇铃，念诵："吽，以信心与誓言，祈请大黑天众莅临，如您所承诺的誓言，请降临此处应邀而来。刹帝帕拉等，
1-348
作为眷属的夜叉听从命令之众，承诺守护教法的誓言海众请降临。"念诵"嗡室利玛哈嘎拉耶玛哈嘎利得维雅克夏萨帕利瓦热依希耶嘿"来迎请，念"杂吽邦吙"融入前方观想的本尊。以"嗡室利玛哈嘎拉萨帕利瓦热"开始，用从净水供到音乐供的供养。以"嗡室利玛哈嘎拉耶萨帕利瓦热嗡阿吽"供养内供。"大黑天六臂威猛身，身相庄严无尽燃烧中，以寒林装饰庄严等，语言吼声无尽燃烧中，吽帕声音充满三千界，清净心意无尽燃烧中，离戏却现一切相，以身语意门赞颂您。"以此进行赞颂。然后观想本尊食子，以"嗡阿吽"三遍加持。在本尊任何名号咒语后面加上"伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿"三遍供养。在名号咒语后面加上从供水到音乐的供养。在名号咒语后面加上"嗡阿吽"供养内供。以各自本尊的赞颂文赞颂。然后观想前方护法食子，
1-349
以甘露清净，以自性空性净化。从空性中，从"养"字变成风，从"康"字变成三个人头架，上面从"阿"字变成骷髅碗，外白内红，宽大广阔，内盛五肉五甘露，色香味力圆满的智慧甘露大海。念诵三字咒三遍，念"嗡班杂玛哈嘎拉克心克谢札帕拉比那那比那雅嘎伊当巴林塔卡卡卡嘿卡嘿娑哈"三遍供养主尊。念"嗡班杂玛哈嘎拉克心克谢札比那那比那雅嘎惹嘎莫巴林塔芒萨惹塔图札卡卡卡嘿卡嘿吽吽帕娑哈"三遍供养女神。然后以护法总咒"夏萨那"三遍观想所有主尊眷属共同供养，念："具德智慧护法六臂尊，具德天女雷玛提与四夜叉眷属，七十五位清净护法及其眷属誓言海众，请接受此广大供养食子，祈愿我等上师弟子施主供养者及眷属的违缘内外障碍平息，
1-350
祈愿与法相应的意愿如愿成就，请赐予事业和助力。"如是念诵。然后观想主尊，
;


ཞེས་བརྗོད། དེ་ནས་གཙོ་བོ་ལ་དམིགས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵིཾ་ཀྵེ་ཏྲ་པ་ལ་བིགྣན་བི་ནཱ་
ཡ་ཀ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཞེས་པ་བརྒྱ་རྩ་ལ་སོགས་པ་བགྲང་། ལྷ་མོ་ལ་དམིགས་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་ན་ར་ཀྵིཾ་ཀྵིཾ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱཧཱ། ཞེས་པ་གྲངས་ཇི་ལྟར་རིགས་པ་བཟླ། འཁོར་
གནོད་སྦྱིན་བཞི་ལ་དམིགས་ནས་རིམ་བཞིན། ཨོཾ་ཀྵེ་ཏྲ་པ་ལ་བིགྣན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཛི་ན་མི་ཏྲ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཏྲཀ་ཀི་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་བྷྱོ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་དུད་
ཡག་ཛ་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲག་ཤ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་ཉེར་གཅིག་རེ་བཟླ།། །།
༄། །དངོས་གཞི།
གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ནི་སློབ་མ་བོས་ལ་ཁྲུས་བྱས་ཕྱག་དང་ཡོན་ཕུལ་ཏེ་གྲལ་ལ་འཁོད་པ་ལ།
༈ རྗེས་སུ་གནང་བ།
འོ་སེམས་ཅན་ཐམས་
ཅད་ཀྱི་དོན་དུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་གོ་འཕང་ཐོབ་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་དམ་པའི་ཆོས་ཉམས་སུ་ལེན་སྙམ་པའི་བསམ་པ་དྲག་པོ་རེ་བསྐྱེད་པར་མཛོད། དེ་ལྟར་དམ་པའི་ཆོས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་
ལ་བར་ཆད་སེལ་བར་བྱེད་པའི་སྲུང་མ་ཁྱད་པར་ཅན་རེ་བསྟེན་དགོས་པ་ལས། ད་ལམ་འདིར་སྐབས་སུ་བབ་པ་ཐུགས་རྗེའི་མངའ་བདག་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གིས་གདུལ་བྱའི་དོན་དུ། 
1-351
ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་ལྟ་བུའི་སྲུང་མའི་དམ་པོར་སྐུ་སྤྲུལ་པ་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་འདི་ཡིན་ལ། འདི་ནི་མཁས་གྲུབ་ཁྱུང་པོ་
རྣལ་འབྱོར་གྱིས་རྒྱ་གར་དུ་མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་པ་ལ་གསེར་སྲང་བདུན་ཕུལ་ནས་ངེད་བོད་རྣམས་ལོངས་སྤྱོད་ཆུང་བ་ཡིན་པས་ནོར་སྒྲུབ། མཐུ་མྱུར་ལ་རྟགས་མཚན་ཆེ་བ་གཅིག་ཞུ་བྱས་པས། མཻ་
ཏྲི་པའི་ཞལ་ནས་ཡིད་བཞིན་གྱི་མགོན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། མགོན་པོ་ཤིང་ཕུང་ཅན་ཞེས་ཀྱང་བྱ། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་ཞེས་ཀྱང་བྱ། འདིས་བར་
དོའི་འཇིགས་པ་ལས་སྐྱོབ། ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དབང་དུ་སྡུད། མི་ནོར་བཟས་གསུམ་ཤུགས་ལ་འབྱུང་། དགྲ་ཐམས་ཅད་བརླག་པར་བྱེད། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ལོ་ཟླས་འགྲུབ་པ་ཞིག་ཡོད་
དེ་སྦྱིན་གསུངས། དེ་བླ་མས་སུ་ལ་གསན་ཞུས་པས་མཻ་ཏྲི་པའི་ཞལ་ནས་ཁོ་བོས་ཤ་ཝ་རི་དབང་ཕྱུག་ལས་ཐོས། ཤ་ཝ་རི་དེ་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བ་ཚལ་ན་སྒྲུབ་པ་མཛད་
ཀྱིན་བཞུགས་པའི་ཚེ་ནམ་མཁའ་ལ་ཌཱ་མ་རུ་དང་དྲིལ་བུ་གཡེར་ཁའི་སྒྲ་ཆེན་པོ་གྲགས་ནས་གཟིགས་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་འདི་བྱོན་ནས་རིགས་ཀྱི་བུ་སྒྲུབ་ཐབས་ཟུངས་ཤིག་གསུངས་ནས། 
1-352
ཤ་ཝ་རི་པས་སྒྲུབ་ཐབས་ཡི་གེར་བཀོད་པར་ཡང་མཛད་གསུངས། ཡང་སྔོན་གྱི་དུས་ན་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་མུན་པ་མི་ཟད་པ་ཞེས་བྱ་བར་སློབ་དཔོན་དྷ་ན་སཾསྐྲི་ཏ་ཞེས་བྱ་བས། ཡེ་
ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་འདིས་ཞལ་མངོན་སུམ་དུ་གཟིགས། འཁོར་གནོད་སྦྱིན་རྣམས་ཀྱི་སྲོག་སྔགས་ཕུལ་ནས་ལས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་པའི་བླ་མ་དེས། ར་ཧུ་ལ་གུཔྟ་བཛྲ་ལ་གནང་། ར་ཧུ་ལས་
གདམས་ངག་སྒོ་སྐྱེལ་མཛད་དུ་བྱོན་ནས། ཁྱུང་པོ་ལ་གནང་། ཁྱུང་པོ་ནས་བཟུང་རྩ་བའི་བླ་མའི་བར་དུ་བརྒྱུད་པ་བར་མ་ཆད་པ་ལས་བྱུང་བ་ཡིན་པས་ཡིད་ཆེས་པའི་གནས་སུ་མཛད་འཚལ།
དེ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ལ་སྔོན་འགྲོ་སློབ་དཔོན་གྱི་བྱ་བ་རྣམས་ལེགས་པར་གྲུབ་ཟིན། །དངོས་གཞི་སློབ་མ་དང་ཐུན་མོང་གི་བྱ་བའི་རིམ་པ་ལ་སྔོན་འགྲོ་
སྐྱབས་སེམས་བྱ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་རྣམ་པ་གསུམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྲུང་དང་བཅས་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་ཁྱེད་རང་རྣམས། བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་
བར་དུ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་སྙམ་པས། འདིས་རྗེས་ཟློས་མཛོད། སློབ་དཔོན་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་དུས་འདི་ནས་བཟུང་སྟེ་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོ་ལ་མཆིས་ཀྱི་བར་དུ་ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

译文
如是念诵。然后观想主尊，念诵："嗡班杂玛哈嘎拉克心克谢札帕拉比那那耶嘎吽吽帕帕娑哈。"念诵一百零八遍等。观想女神念诵："嗡班杂那拉克心克心吽吽帕帕娑哈。"根据情况念诵适当次数。观想四位夜叉眷属，依次念诵："嗡克谢札帕拉比那那吽帕。嗡津那米札瓦尚库如吽帕。嗡札吉拉杂萨玛雅比约吽帕。嗡杜雅杂玛哈嘎拉札夏吽帕。"各念诵二十一遍。
正行
第二，正行是召唤弟子，让他们沐浴、顶礼、献供后就坐。
后续灌顶
"为了一切众生的利益，欲求证得佛果，为此应当修持正法"，要生起这样的强烈意愿。如此，为了在修持正法时消除障碍，需要依靠特殊的护法，此时适合的是大悲主尊圣观世音菩萨为调伏众生，
1-351
如同如意宝珠珍贵王权般的殊胜护法所化现的迅疾智慧护法六臂尊。这位护法是大成就者邬金那洛巴在印度献给主尊弥勒巴七两黄金，说："我们藏人财富少，请授予一位能招财、力量迅速且灵验大的护法。"弥勒巴说："这位也称为如意护法，也称为护法木堆尊，也称为大悲尊，也称为智慧护法六臂尊。他能救护中阴之怖畏，能降伏天、鬼、人三界，自然获得人财咒语三种，能摧毁一切敌人，能在年月内成就殊胜与共同一切悉地，我赐予你。"当师父问他从谁处听来时，弥勒巴说："我从夏瓦日瓦日听闻。夏瓦日在大寒林修行时，天空中响起达玛鲁鼓和铃铛的巨大声响，看到智慧护法降临，说：'善男子，持此修法'，
1-352
夏瓦日巴将修法记录成文字。"又在古时，在名为无尽黑暗的大寒林中，上师达那桑斯克日亲见智慧护法的面容，眷属夜叉们献上生命咒语，承诺完成一切事业。那位上师将此授予拉胡拉古扎班杂，拉胡拉来到讲授教诫之地授予邬金那，从邬金那直至根本上师，传承未曾间断，因此应当深信。
如是智慧护法的后续灌顶，前行上师的事宜已圆满完成。正行是与弟子共同进行的次第，首先前行皈依发心："在前方虚空中，上师及三宝、空行和护法现前安住，在他们面前，你们应当想：'直至获得菩提之前我皈依'，请跟我念：'上师请垂念，我名某某，从今起直至证得菩提为止，皈依十方一切佛，
;


 །
1-353
ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་ཆོས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ། །ཕྱོགས་བཅུ་ན་བཞུགས་པའི་དགེ་འདུན་དང་བླ་མ་དང་ཡི་དམ་གྱི་ལྷ་དང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་
ལ་སྐྱབས་སུ་མཆིའོ།

译文
1-353
皈依十方一切法，皈依十方一切僧众、上师、本尊诸神以及智慧护法六臂尊的神众及其眷属。


 །ཞེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་དུ་གཞུག སེམས་བསྐྱེད་པ་ནི། གོང་གི་སྐྱབས་ཡུལ་དེ་རྣམས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་ཡན་ལག་བདུན་དང་ལྡན་པའི་སྒོ་ནས་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དཀོན་མཆོག་གསུམ་མ་བདག་
སྐྱབས་མཆི། །ཞེས་པ་ནས། འགྲོ་ལ་ཕན་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་འགྲུབ་པར་ཤོག་གི་བར་ལན་གསུམ་བརྗོད་དུ་གཞུག། །།
༈ རྗེས་གནང་དངོས་ལ། མདུན་དུ་རྟེན་གསལ་བཏབ་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་པ།
རྗེས་གནང་དངོས་ལ་མདུན་དུ་རྟེན་གསལ་བཏབ་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་པ། དབང་བཞི་བྱིན་
རླབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བསྐུར་བ། གཏོར་མའི་བཀའ་བསྒོ་བ། སྔགས་ཀྱི་བཟླས་ལུང་བྱིན་པ་དང་བཞི་ཡོད་པའི། དང་པོ་ནི། མདུན་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་གཏོར་མ་དང་བཅས་པའི་གནས་འདི་ཉིད་དུ་ཡེ་ཤེས་
ཀྱི་སྣང་བ་ལས་གྲུབ་པའི་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བའི་ཚལ། མཚན་ཉིད་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཙན་དན་གྱི་ལྗོན་ཤིང་ནགས་ཚལ་ཁྲག་གི་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་དབུས་སུ་པདྨ་
ཉི་མ་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་གན་སྒྱལ་དུ་འགྱེལ་བའི་སྟེང་དུ་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་ཞེས་པ་ནས། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱིས་སྐོར་བ་བཅས་པའི་བར་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མངོན་རྟོགས་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་བརྗོད་ལ་འདི་རྣམས་མངོན་སུམ་ལྟ་བུར་བཞུགས་པའི་མོས་པ་མཛོད། 
1-354
དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ལ་ཀུན་མཁྱེན་ཡེ་ཤེས་ཕུང་པོ་ཅན། །ཞེས་པ་ནས་བློ་མཆོག་བདག་ལ་གནང་བར་མཛོད། །ཅེས་པའི་བར་ལན་གསུམ་བརྗོད་དུ་གཞུག ཡང་སློབ་དཔོན་ཡི་དམ་དུ་གསལ་གདབ་པ་དང་
མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་གི་སྐུ་ལུས་ལ་ཕོག་པས་ཚེ་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་བསགས་པའི་ཞེས་པ་ནས། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྟོང་པར་
སྦྱངས་ཞེས་པའི་བར་སྤྱི་དང་འདྲ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་དུར་ཁྲོད་ཆེན་པོ་བསིལ་བའི་ཚལ་ཞེས་པ་ནས། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་དུ་པདྨ་ཉི་མ་ཚོགས་བདག་གན་སྒྱལ་འགྱེལ་བའི་སྟེང་དུ་རང་གི་སེམས་
ཉིད་ཀྱི་ངོ་བོ་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག དེ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་ཁྱེད་རང་རྣམས་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་ཞེས་པ་ནས། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་ཀྱིས་སྐོར་བ་བཅས་པའི་
བར་མངོན་རྟོགས་ལྟར་བསྐྱེད། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གནས་གསུམ་བྱིན་གྱིས་བརླབས། སློབ་དཔོན་ལ་གུས་འདུད་བྱས་པས། སློབ་དཔོན་དང་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་དང་འོད་ཟེར་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས།
ཤར་ལྷོ་བསིལ་བ་ཚལ་གྱི་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་དབུས་ཤིང་ཙན་དན་གྱི་སྡོང་པོ་རྐང་གཅིག་པའི་དྲུང་ན་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་བཞུགས་པའི་ཐུགས་ཁར་ཕོག ཐུགས་རྗེ་དང་ཐུགས་དམ་གྱིས་བརྒྱུད་བསྐུལ་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་རྗེས་སུ་དྲན་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དེ་ཉིད་ཐོགས་མེད་དུ་བཞེངས་ནས་བྱོན་པ་ལ་གཡས་ན་དཔའ་བོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ། 
1-355
གཡོན་ན་དཔའ་མོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ། མ་གཅིག་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་བཀའ་ཉན་གྱི་གནོད་སྦྱིན་ཆེན་པོ་བཞི། གཙང་རིས་ཀྱི་མགོན་པོ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་ནམ་མཁའ་ས་གཞི་
བར་སྣང་ཐམས་ཅད་གང་བ། ཁྲོ་ཞིང་འཁྲུག་ལ་དགེས་ཤིང་འཛུམ་པའི་མདངས་དང་ལྡན་པ་འུར་འུར་ཐིབ་ཐིབ་བྱོན་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ལ་ཐིམ་པའི་མོས་པ་མཛོད་བྱས་ལ། དྲིལ་
བུ་གསིལ་དང་རོལ་ཆེན་བྱ་ཞིང་། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་སྐབས་སུ་བརྗོད་པའི་སྤྱན་འདྲེན་ཚིགས་བཅད་དང་སྔགས་བཅས་པའི་རྗེས་སུ་ཀྵིཾ་ཉེར་གཅིག་དང་། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ་ཞེས་བརྗོད། དེ་ལྟར་བྱས་པས་མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་
མགོན་པོ་དེ་ཉིད་ཡེ་ཤེས་པ་དང་དབྱེར་མེད་པའི་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་དངོས་ཡིན་སྙམ་པའི་མོས་གུས་དང་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་མཛོད།། །།
༈ དབང་བཞི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བསྐུར་བ།
གཉིས་པ། དབང་བཞི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བསྐུར་བ་
ནི། ཁྱེད་རང་མགོན་པོར་གསལ་བ་དང་།

译文
如是让弟子念诵三遍。发心仪式如下：在上述皈依境面前，具足七支供养方式，请跟我念诵："皈依三宝我，"从此开始直到"为利众生愿成佛"结束，让弟子念诵三遍。
正行后续灌顶
后续灌顶正行中，在前面观想依止并迎请智慧尊，以四灌顶方式赐予加持，食子的教令，赐予咒语诵读传承等四个部分。第一部分：在前方法界源及食子的位置观想从智慧光明所成的大寒林清凉地，具备一切特征的檀香树林中央，在三角法界源中央，有莲花日轮众主（象头神）仰卧之上，迅疾智慧护法六臂尊，从"如是"开始一直到"被誓言海众围绕"结束，按照前面观修的内容诵读，并且对这些尊者以如同现前安住的方式观想。
1-354
然后让弟子对上师念诵："遍知者智慧蕴"开始直至"请赐予我殊胜智慧"结束，念诵三遍。然后观想上师为本尊，前方观想的护法及眷属心间放射光芒，照触你们的身体，从无始轮回以来所积累的，从"如是"到"以自性空清净"都如一般仪轨。从空性中，大寒林清凉地，从"如是"开始，到法界源内莲花日轮众主仰卧之上，你们自己心性的本体蓝黑色吽字，从它完全转变，你们成为迅疾智慧护法六臂尊，从"如是"开始到"被誓言海众围绕"结束，如前观修生起。加持所有尊者的三处，对上师恭敬顶礼后，上师和前方所修本尊心间放射不可思议的光芒，照射到东南方寒林中央单茎檀香树前的护法及眷属的心间，通过悲心和誓言敦促，忆念往昔誓言，智慧护法无碍起身而来，右边有不可思议的勇士，
1-355
左边有不可思议的勇女，具德天母和四大听命夜叉，清净界护法及誓言海众，充满天空、地面和中间空间的一切处，愤怒暴烈却喜悦微笑，浩浩荡荡地前来，融入前面所修的护法及眷属中，请如是观想。然后摇铃和敲大鼓，在前修部分念诵的迎请偈颂和咒语之后，加念"克心"二十一遍，以及"杂吽邦吙"。通过这样做，观想前方护法与智慧尊无二无别，真实是迅疾智慧护法本尊，请生起虔诚信心和坚定信解。
四灌顶方式的加持
第二，以四灌顶的方式赐予加持：观想自己为护法和
;


 དབང་བཞི་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བསྐུར་བ་
ནི། ཁྱེད་རང་མགོན་པོར་གསལ་བ་དང་། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོ་གཉིས་ཆར་གྱི་དཔྲལ་བར་ཨོཾ་དཀར་པོ། མགྲིན་པར་ཨ་དམར་པོ། །ཐུགས་ཁར་ཧཱུྃ་སྔོན་པོ་རེ་གསལ་བཏབ་ལ་སློབ་དཔོན་ལ་གསོལ་བ་
འདེབས་པ་འདི་གསུང་བར་ཞུ། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་བདག་ལ་བུམ་པའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ། ལུས་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། སྐུའི་བྱིན་རླབས་ལུས་ལ་འཇུག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཚར་གཅིག་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། 
1-356
མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོའི་དཔྲལ་བའི་ཨོཾ་ལ་ཕོག་པས་མགོན་པོའི་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ཨོཾ་དེ་ལས་མགོན་པོའི་སྐུའི་ངོ་བོར་གྱུར་པའི་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་གི་དཔྲལ་
བའི་ཨོཾ་ལ་ཐིམ་སྟེ་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་བྱུང་བས་ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་། ཚེ་འཁོར་བ་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་ལུས་ཀྱི་སྒོ་ནས་བསགས་པའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་དག
མགོན་པོའི་སྐུའི་བྱིན་རླབས་མ་ལུས་པ་ཞུགས། བུམ་པའི་དབང་ཐོབ་སྙམ་པའི་མོས་པ་མཛོད། སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་། ན་མོ་བུདྡྷ་ཡ། ན་མོ་གུ་རུ་ཧྱ་བཛྲ་ཝི་ར་ཝི་རི་ཎ་
ཤྲཱི་ཡི། བཛྲ་ཌཀྐཱ་ཌཀྐཱི་ནི། ཛོ་ཀ་ཛོ་ཀི་ནི། སརྦ་བུདྡྷ་བོ་དྷི་སཏྭ་ཤ་ར་ཎཾ་གཙྪ་མ་ཀྱཻ། ཕྱོགས་བཅུ་ན་དུས་གསུམ་བཞུགས་པའི་དྲིན་ཅན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་
བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག གནས་གསུམ་གྱི་དཔའ་བོ་དང་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག མྱུར་མཛད་
ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པའི་ལྷ་ཚོགས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ལ་སྒྲིབ་པ་མི་མངའ། མཐུ་སྟོབས་ལ་ཐོགས་པ་མི་མངའ། ཐུགས་རྗེ་ལ་ཕྱི་བཤོལ་མི་མངའ། བྱིན་རླབས་ལ་རྒྱང་རིང་ཐུང་མི་མངའ་བ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་མི་ཟད་པའི་སྒོ་ནས་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདིའམ་འདི་རྣམས་ལ་ཞེས་པ་སྐབས་དང་སྦྱར་ལ་དུས་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་བྱིན་གྱིས་རློབས་ཤིག 
1-357
ཅེས་དང་ཨོཾ་བཛྲ་མཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀྵིཾ་ཀྵེ་ཏྲ་པཱ་ལ་བིགྣན་བི་ནཱ་ཡ་ཀ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊཿསྭཱ་ཧཱ། མང་དུ་བརྗོད། ཡང་གསང་དབང་གི་སླད་དུ་གསོལ་བཏབ་འདི་གསུང་བར་ཞུ། བླ་མ་རིན་
པོ་ཆེ་བདག་ལ་གསང་བའི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ། ངག་གི་སྒྲིབ་པ་དག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། གསུང་གི་བྱིན་རླབས་ངག་ལ་འཇུག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཚར་གཅིག སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་ཟེར་
འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོའི་མགྲིན་པའི་ཨ་ལ་ཕོག་ཐུགས་རྒྱུད་བསྐུལ། ཨཿདེ་ལས་མགོན་པོའི་གསུང་གི་ངོ་བོར་གྱུར་པའི་འོད་ཟེར་དམར་པོ་འཕྲོས་པ་སོགས་ནས་སྔགས་བརྗོད་པའི་བར་རིགས་འགྲེ། །ཡང་གསོལ་
བཏབ་འདི་གསུང་བར་ཞུ། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་བདག་ལ་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་དུ་གསོལ། ཡིད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཐུགས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་ཡིད་ལ་འཇུག་པར་མཛད་དུ་
གསོལ་ཚར་གཅིག ཡང་སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོའི་ཐུགས་ཁའི་ཧཱུྃ་ལ་ཕོག་པ་ནས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོའི་འཕྲོ་སྡུད་སོགས་དང་། སྔགས་བརྗོད་པའི་བར་རིགས་འགྲེ། ཡང་
འདི་གསུང་བར་ཞུ། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་བདག་ལ་དབང་བཞི་པ་བསྐུར་དུ་གསོལ། སྒོ་གསུམ་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་དག་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཡོན་ཏན་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱིན་རླབས་འཇུག་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ཚར་གཅིག 
1-358
སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཁ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་མགོན་པོའི་གནས་གསུམ་གྱི་ཡི་གེ་གསུམ་ལ་ཕོག་པས་ཡིག་འབྲུ་གསུམ་ལས་དེ་འདྲ་བ་རེ་བྱུང་ནས་ཁྱེད་རང་གི་གནས་གསུམ་གྱི་ཡི་
གེ་གསུམ་ལ་ཐིམ། ཡང་ཁྱེད་རང་གི་དཔྲལ་བའི་ཨོཾ་མགྲིན་པའི་ཨཱ་ལ་ཐིམ། མགྲིན་པའི་ཨཱ་ཐུགས་ཁའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ།

译文
以四灌顶方式赐予加持是：观想自己为护法和前方观修的护法两者的额间有白色"嗡"字，喉间有红色"阿"字，心间有蓝色"吽"字，然后向上师祈请道："尊贵上师，请赐予我宝瓶灌顶，请净化我身体的罪障，请让身相加持进入我的身体。"一次。上师心间放射光芒，
1-356
照射到前方观修护法的额间"嗡"字，唤起护法的心意。从那"嗡"字中放射出不可思议的白色光芒，作为护法身的本质，照射到你的额间"嗡"字融入后产生白色光芒，充满全身内部。从无始轮回以来通过身体积累的病、魔、罪障全部清净，护法的身相加持全部进入，请观想获得宝瓶灌顶。上师摇铃念诵："南无布达雅，南无古如吉雅班杂维拉维利纳室利依，班杂达嘎达嘎妮，卓嘎卓吉妮，萨尔瓦布达波迪萨埵夏然囊嘎查玛给。十方三世所住的具恩根本及传承具德圣上师们请加持。本尊坛城诸神众请加持。三处的勇士和瑜伽母们请加持。迅疾智慧护法六臂尊诸神众，你们的智慧无遮障，威力无阻碍，大悲无延迟，加持无远近，请以你们身语意功德事业无尽的方式，此金刚弟子（们）"（根据情况调整）"现在立即加持，
1-357
如是祈请，并多次念诵："嗡班杂玛哈嘎拉克心克谢扎帕拉比那那比那雅嘎吽吽帕帕娑哈"。然后为了秘密灌顶，请如此祈请："尊贵上师，请赐予我秘密灌顶，请净化我语言的障碍，请让语语加持进入我的语言。"一次。上师心间放射光芒，照射前方所修护法喉间的"阿"字，唤起其心意。从那"阿"字中放射出作为护法语言本质的红光，如此类推直到咒语念诵。然后请如此祈请："尊贵上师，请赐予我智慧灌顶，请净化我意的罪障，请让意的加持进入我的意。"一次。然后上师心间再次放射光芒，照射前方所修护法心间的"吽"字，从此开始放射收摄蓝色光芒等，直到咒语念诵，依照类似方式进行。然后请如此祈请："尊贵上师，请赐予我第四灌顶，请净化我三门的罪障，请让功德事业加持进入。"一次。
1-358
上师心间放射光芒，照射前方所修护法三处的三个字母，从三个字母各自放出相同的光芒，融入你三处的三个字母中。然后你的额间"嗡"字融入喉间"阿"字，喉间"阿"字融入心间"吽"字。


 མགྲིན་པའི་ཨཱ་ཐུགས་ཁའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ། ཐུགས་ཁའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་ཞུ་
ནས། མགོན་པོའི་སྐུ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་འདྲེས། དེ་ཡང་བརྟན་གཡོ་འཁོར་འདས་སྣོད་བཅུད་ཐམས་ཅད་ལ་ཁྱབ་པས། དེ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར། དེ་ཉིད་མཐའ་
ནས་རིམ་བཞིན་བསྡུས་ཏེ་དབུས་ནམ་མཁའ་ལ་དུ་བ་ཡལ་བ་ལྟར་སྔོ་ཡལ་སོང་བས། གསལ་སྟོང་ཟུང་འཇུག་བརྗོད་བྲལ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ལུས་སེམས་ཁོང་གློད་དེ་ཇི་ཙམ་གནས་ཀྱི་བར་
དུ་འཇོག་པར་ཞུ། སློབ་དཔོན་གྱིས་དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་། ན་མོ་བུདྡྷ་ཡ་ཞེས་པ་ནས་སྔགས་བརྗོད་པའི་བར་སྔ་མ་གསུམ་དང་འདྲ།། །།
༈ གཏོར་མའི་བཀའ་བསྒོ་བ།
གསུམ་པ་གཏོར་མའི་བཀའ་བསྒོ་བ་ནི། མདུན་གྱི་གཏོར་མ་དེ་
ཉིད་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་སྤྱན་དྲངས་ལ་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། མདུན་གྱི་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོར་འུར་འུར་ཆེམ་ཆེམ་བཞུགས་པའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་དང་། 
1-359
མཐའ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་གནས་གསུམ་གྱི་དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཐམས་ཅད་སྤྲིན་ཕུང་འཐིབས་པ་ལྟར་བཞུགས་པའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་འོད་ཟེར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་གི་ལུས་
ལ་ཐིམ་པས་སྡིག་སྒྲིབ་དང་དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཐམས་ཅད་བྱང་ཞིང་དག མགོན་པོའི་སྐུ་ལས་མགོན་པོའི་སྐུ་ཆུང་ལ་ཡན་ལག་རགས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་འཕྲོས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོ་
ལ་སོགས་པ་ལུས་ཀྱི་ཆ་ཤས་ཐམས་ཅད་ནས་ཐོགས་མེད་དུ་ཞུགས། ལུས་ཀྱི་ནང་ཐམས་ཅད་གང་སྐུ་དགེས་པས་གར་མཛད། གསུང་སྔགས་ཀྱིས་སྒྲ་སྒྲོག་ཅིང་། ནད་གདོན་ཐམས་ཅད་ཞལ་དུ་དམར་འཛིར་རི་
རི་གསོལ་བའི་མོས་པ་མཛོད། དེ་ལྟར་གསལ་བའི་བླ་མ་དང་མགོན་པོ་རྣམ་པ་ཐ་དད་ཀྱང་ངོ་བོ་དབྱེར་མེད་པ་ལ་མོས་གུས་ཀྱི་ཤུགས་དྲག་པོ་བསྐྱེད་ལ་རྒྱས་པར་ན་བརྒྱུད་འདེབས་གནས་
སྦྱར་མ་དབྱངས་དང་བཅས་པའམ། ཡང་ན་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། ཆོས་སྐུ་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། དཔལ་ལྡན་ཤ་ཝ་རི་དབང་ཕྱུག་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། བླ་
མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། མགོན་པོ་བླ་མ་དབྱེར་མེད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། མྱུར་མཛད་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་གིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། དེ་བཞིན་དུ་མཻ་ཏྲི་པ་ནས་བཟུང་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་གསུམ་རེའི་མཐར་བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་བཅས་སྦྱར། །
1-360
མདོར་བསྡུ་ན། བླ་མ་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད། མགོན་པོ་བླ་མ་དབྱེར་མེད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །མ་མཚན་ལྡན་གྱི་བླ་མ། ཕ་མཚན་ལྡན་གྱི་ཆོས་རྗེ། དུས་ངན་སྙིགས་མའི་སེམས་ཅན་ལ་ཐུགས་
རྗེས་གཟིགས། ལས་ངན་འཁོར་བ་ནས་འཁྱམ་པ་ལ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ། བཀའ་བསྒོ་བ་དངོས་ནི། དཔལ་ལྡན་མཧཱ་ཀ་ལ་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ། དཔལ་ལྡན་ལྷ་
མོ་ནག་མོ།

译文
喉间"阿"字融入心间"吽"字。心间"吽"字化为蓝色光芒，融化为大乐的本性，与护法的身体无二无别地融合。此光芒遍及一切恒常、无常、轮回、涅槃的器世间和有情众生，使一切都转变为蓝色光芒大乐的本性。然后这些光芒从边缘开始逐渐收摄向中心，在空中如烟消散般淡蓝色消失，在明空双运、离言大乐的状态中，放松身心，请尽可能久地安住。上师摇铃念诵："南无布达雅"开始直到咒语念诵结束，与前三次相同。
食子教令
第三，食子教令：将前方食子观想迎请到弟子的头顶上，如是观想：前方护法及眷属浩浩荡荡地安住在你的头顶上，上方虚空中有传承上师们，
1-359
周围各处有三处的勇士空行母众，如云团般聚集。上师身体放射大乐本性的光芒，融入你的身体，清净一切罪障和破损的誓言。从护法身体放射无数小的护法身，躯干粗大，不可思议地从你头顶等全身各部无碍地进入，充满全身内部，以身欢喜地起舞，以语念诵咒语，将一切病魔全部吞食干净，请如是观想。如此观想上师和护法虽然形相不同但本质无二无别，生起强烈的虔诚信心，详细做法是念诵带有音调的传承祈请文，或者念："向佛金刚总持大尊前祈请，向法身智慧空行母祈请，向具德夏瓦日瓦日尊前祈请，向上师护法无二尊前祈请，向护法上师无二尊前祈请，愿迅疾观世音菩萨加持。"如是从弥勒巴开始，每三位传承上师后面加上"上师护法无二"。
1-360
简言之，"向上师护法无二，护法上师无二尊前祈请。母具相的上师，父具相的法主，请以大悲垂视浊世恶时的众生，请以大悲垂视漂泊轮回的恶业者。"如是祈请。正式教令是："具德大黑天迅疾智慧护法六臂尊，具德黑天母，


 གནོད་སྦྱིན་ཀྵེ་ཏྲ་པ་ལ། དབང་ཕྱུག་ཛི་ན་མི་ཏྲ། གཤིན་རྗེ་ཏྲ་ཀི་རཱ་ཛ། བདུད་མགོན་ཏྲག་ཤད་ནག་པོ། མ་གཅིག་དུས་མཚན་མཁའ་འགྲོ། གཙང་རིས་ཀྱི་མགོན་པོ་བདུན་ཅུ་
རྩ་ལྔ། དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་དམག་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཁྱེད་རྣམས་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་དང་དམ་ལ་མ་འདའ་བར། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་སྲུངས། དཀོན་མཆོག་
གི་དབུ་འཕང་བསྟོད། དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་སྐྱོངས། ཁྱད་པར་དུ་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་ཉིད་ཀྱི་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ། ལུས་དང་གྲིབ་མ་བཞིན་དུ་འགྲོགས་ལ་འགལ་རྐྱེན་ནད་གདོན་བར་ཆད་
མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་པ་དང་། མཐུན་རྐྱེན་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་ལུང་རྟོགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལ་སོགས་པ་ལེགས་ཚོགས་ཐམས་ཅད་གོང་ནས་གོང་དུ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་དང་། 
1-361
གོང་གི་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་སྔགས་ཀྱི་མཐར་ཛ་ཧཱུྃ་བཾ་ཧོ་ཞེས་བརྗོད། གོང་གི་བླ་མ་བརྒྱུད་པ་རྣམས་རིམ་བཞིན་འོད་དུ་ཞུ་ནས་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ལ་ཐིམ། འཁོར་རྣམས་ཀྱང་གཙོ་བོ་
མགོན་པོ་ཉིད་ལ་ཐིམ། དེ་ཉིད་ཀྱང་འོད་ཟེར་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་རང་བཞིན་དུ་ཞུ་ནས་ཁྱེད་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་ཐིམ་པས། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དང་དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བསམ་
ལ་བརྗོད་བྲལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང་དུ་ཅུང་ཟད་རེ་འཇོག་པར་ཞུ། དེའི་ངང་ལས་མ་གཡོས་པར་སླར་ཡང་རང་ཉིད་སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་ཀྱི་མགོན་པོའི་སྐུར་གསལ་ལམ་གྱིས་གྱུར་པའི་མོས་པ་
མཛོད།། །།
༈ སྔགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་སྦྱིན་པ།
བཞི་པ་སྔགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་སྦྱིན་པ་ནི། སློབ་དཔོན་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདི་གསུང་བར་ཞུ། མགོན་པོ་བདག་ལ་བསྩལ་ལགས་ཀྱི། །བདག་ལ་བསྒོ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ལན་གསུམ་བྱེད་དུ་གཞུག
མདུན་གྱི་མགོན་པོ་འཁོར་བཅས་ཀྱི་ཐུགས་ཁའི་སྔགས་འཕྲེང་རྣམས་ལས་སྔགས་ཀྱི་འཕྲེང་བ་མར་མེ་གཅིག་ལས་གཉིས་མཆེད་ཀྱི་རྣམ་པར་བྱོན། སོ་སོའི་ཞལ་ནས་ཐོན་ཁྱེད་རང་མགོན་པོར་གསལ་བའི་ཞལ་དུ་
ཞུགས། སྙིང་ཁར་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་ནག་གཅིག་བསམ་པའི་མཐའ་མར་གཡས་སྐོར་གྱིས་འཁོད་པར་བསམ་ལ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་གསུང་བར་ཞུ། ཨོཾ་བཛྲ་མཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས་མགོན་པོའི་སྲོག་སྔགས་དང་། 
1-362
ཤ་ས་ན་དང་ལྷ་མོ་དང་གནོད་སྦྱིན་བཞིའི་སྔགས་རྣམས་རིམ་བཞིན་ལན་གསུམ་རེ་སློབ་དཔོན་གྱི་འཕྲེང་བ་ལ་འཇུས་ཏེ་རྗེས་ཟློས་བྱེད་དུ་གཞུག དེས་སྔགས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་བཟླས་ལུང་ཐོབ་པའི་མོས་
པ་མཛོད། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་གྱིས་འཕྲེང་བའམ་མེ་ཏོག་སློབ་མའི་སྤྱི་བོར་བཞག་ངག་ཏུ། མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་རྗེ་དང་། ནུས་པ་སྔགས་ཀྱི་བྱིན་
རླབས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་སློབ་མ་འདི་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་ལ་འཇུག་པར་གྱུར་ཅིག་ཅེས་བརྗོད་དོ།

译文
夜叉刹帝帕拉，威力吉那米札，阎魔札吉拉杂，魔护札夏黑尊，圣母时印空行母，七十五位清净护法，誓言海众兵众及眷属们，你们不违背根本传承具德圣上师们的教言和誓言，守护佛法，高举三宝威望，庇护僧众团体，特别是为这位金刚弟子直至获得菩提之前，如同身体和影子般相伴，平息一切违缘、病魔、障碍和不顺，增长顺缘、寿命、福德、财富、教证功德等一切善聚，祈请不断增上广大。
1-361
在前述护法及眷属咒语后面加上"杂吽邦吙"。上述传承上师们依次融化为光明融入护法及眷属，眷属们也融入主尊护法自身，护法也融化为大乐本性的光芒，从你的头顶融入，与你的身语意三者无二无别、同一味地融合，请在离言大手印的状态中短暂安住。从这个状态中不动摇，再次清晰观想自己为明空无二的护法身。
咒语后续灌顶赐予
第四，咒语后续灌顶赐予：向上师祈请，请念诵："护法已赐给我，请对我发教令。"念诵三遍。前方护法及眷属心间的咒语串，如同一灯引燃二灯般，咒语串从各自口中出来进入你观想为护法的口中，想象在心间日轮中央有一蓝黑色吽字，环绕它的周围顺时针排列，请跟随念诵："嗡班杂玛哈嘎拉"等护法心咒，
1-362
"夏萨那"和天母及四夜叉咒语，依次各三遍，手持上师念珠跟随念诵。观想已获得一切咒语的诵读传承。然后上师将念珠或花朵放在弟子的头顶上，念道："愿迅疾智慧护法六臂尊及眷属的大悲、威力和咒语一切加持进入这些金刚弟子的心续。"


 །ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་འདི་ལྟ་བུའི་རྗེས་སུ་གནང་བ་ཐོབ་ནས་བླ་མ་དང་མགོན་པོ་དབྱེར་མེད་དུ་ལྟོས་
ལ་གསོལ་བ་ཐོབས། ནས་ནག་རྗེན་བཏགས་ཀྱི་གཏོར་མ་དང་སྤོས་སྦྱར་རྒྱུན་མ་ཆད་པར་ཕུལ། བྱ་ནག་ཁྱི་ནག་སོགས་ལ་རྡོ་མི་བརྒྱབ་པ་སོགས་བསླབ་བྱ་རྣམས་ལ་བསླབ་པར་བྱ། དེ་ལྟར་བྱས་
པས་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་མཆོག་གི་ཡོ་བྱད་རྙེད་སླ་ཞིང་། མགོན་པོ་འདི་ངོ་བོ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ཡིན་པས་ཐུགས་རྗེ་གཞན་ལས་མྱུར་བ་དང་སྒྲུབ་ཐག་ཉེ་བ་ཡིན། དེ་ནས་གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་
དང་། གཏང་རག་གི་མཎྜལ་དེང་ནི་སོགས་སྤྱི་དང་འདྲ།། །།
༄། །རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ།
གསུམ་པ་རྗེས་ནི་ཐུན་གཏོར་འབུལ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་སོགས་དང་། རྟེན་ཡོད་ན་བརྟན་བཞུགས་བྱ་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་རྒྱས་གདབ་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བརྗོད་པར་བྱ། 
1-363
འདི་བརྒྱུད་པ་ནི་རྡོ་རྗེ་འཆང་། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ། དཔལ་ཤ་ཝ་རི་དབང་ཕྱུག མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་པ། གྲུབ་ཐོབ་རཱ་ཧུ་ལ་གུཔྟ། མཁས་གྲུབ་ཁྱུང་པོ་རྣལ་འབྱོར། མཉམ་མེད་རིན་ཆེན་
བརྩོན་འགྲུས། དབེན་སྟོན་སྐྱེར་སྒང་པ། གཉན་སྟོན་སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར། འགྲོ་མགོན་སངས་རྒྱས་སྟོན་པ། མཁས་གྲུབ་ཤངས་སྟོན་ཆེན་པོ། མཁས་བཙུན་རྒྱལ་མཚན་འབུམ་པ། ཁྱུང་པོ་ཚུལ་ཁྲིམས་མགོན། བྱ་བཏང་རི་ཁྲོད་
རས་ཆེན། སྤྲུལ་སྐུ་སངས་རྒྱས་རྡོ་རྗེ། ཕ་རྒོད་ཐར་པ་དཔལ་བཟང་། དྲིན་ཅན་སངས་རྒྱས་རྣམ་རྒྱལ། ཚར་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་རྩེ་དབང་ཕྱུག རྗེ་བླ་མ་དབང་ཕྱུག་རབ་བརྟན། ཡང་
ཚར་ཆེན་ནས། རྗེ་གོང་དཀར་བ། མཻ་ཏྲི་དོན་གྲུབ་རྒྱལ་མཚན། སྤྱན་མངའ་ཆོས་རྒྱ་མཚོ། རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཕྱུག་རབ་བརྟན། འཇམ་དབྱངས་ངག་དབང་ཆོས་གྲགས། ངག་དབང་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན། ངག་དབང་བསྟན་
པ་རབ་རྒྱས། དེས་བདག་ལ་ཐུགས་དགེས་བཞིན་དུ་གནང་བ་ལགས་སོ། །དེ་ལྟར་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་དྲུག་པ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་རྗེས་གནང་བར་ཆད་ཀུན་སེལ་འདི་ནི་ཚར་ཆེན་
ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོས་རྒྱས་པར་མཛད་པ་ལ་གཞི་བརྟེན་ཞིང་། དེ་ཀ་བཞིན་འཛོལ་མེད་གཞུང་བསྲང་ལ་འོན་ཀྱང་ལས་དང་པོ་པ་ལ་ཕན་པར་བྱ་བའི་ཕྱིར་ཚིག་གི་ཚེགས་བསྐུངས་ཏེ་གོ་བདེ་བཀླག་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་འདི་ནི་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་བྲན་དུ་གྱུར་པ། 
1-364
དགེ་སློང་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ངག་དབང་ཆོས་གྲགས་ཀྱིས་མང་མཁར་ཐུབ་བསྟན་དགེ་འཕེལ་གྱི་ཆོས་གྲྭར་ཆུ་ཕོ་སྤྲེལ་ལོའི་ས་ག་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བཅུའི་ཉིན་ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་
ཆོས་གྲགས་བཟང་པོའོ།

译文
你们获得这样的后续灌顶后，将上师和护法视为无二无别而祈请。用带皮黑大麦做成的食子和熏香不间断地供奉。不要投掷黑鸟、黑狗等，应当学习所有教诫。如此做，修法所需殊胜资具易于获得，由于此护法本质是观世音菩萨，他的大悲比其他更加迅速，修持距离更加接近。然后主尊念诵"如是"等，以及感恩曼达拉"今日"等，与一般仪轨相同。
后行事宜
第三，后行是供养会供食子、对前方所修尊像进行供养赞颂等。如有依靠对象，则进行坚固住世仪式，以回向发愿印证，广诵吉祥偈。
1-363
此传承是：金刚总持、智慧空行母、具德夏瓦日瓦日尊、主尊弥勒巴、成就者拉胡拉古扎、智者成就者邬金那洛巴、无比仁钦尊珠、边顿杰尔刚巴、念顿巴巴约哦尔、卓贡桑杰敦巴、智者成就者香顿大尊、智者尊贵嘉千布巴、邬金楚陈贡、加当日彻饶亲、祖古桑杰多杰、帕果塔巴班桑、具恩桑杰南嘉、札尔钦法王、文殊钦则旺秀、至尊上师旺秀饶坦。又从札尔钦到至尊贡嘎巴、美智敦珠嘉千、贤者秋嘉措、金刚总持旺秀饶坦、文殊阿旺秋扎、阿旺索南嘉千、阿旺坦巴饶嘉，他欢喜地授予我。如是迅疾智慧护法六臂尊及眷属的后续灌顶除障"一切障碍清净"这一仪轨是基于札尔钦法王所广造的基础，完全相同地不错误地遵循传统，但为了利益初学者，减少词句繁复，编排成易懂易念的版本，这是由成为至尊上师们仆人的
1-364
比丘持明阿旺秋扎在芒卡图登给培法院，于水猴年萨嘎月上弦第十日善加编撰，书写者是秋扎桑波。


། །།འདིས་ཀྱང་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་དུ་དར་ཞིང་རྒྱས་ལ་ཡུན་རིང་དུ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག། །།མངྒལཾ།།


译文
愿以此使胜者教法在一切方向广泛弘扬增长并长久住世。吉祥！


